Terug/Home/Webwinkel ramsj.nl /Literatuur & thrillers/Poëzie/Schoon in elk oog is wat het bemint
Hafid Bouazza
Schoon in elk oog is wat het bemint
De Arabische Bibliotheek
€ 50,00 Oorspronkelijke prijs was: € 50,00.€ 15,00Huidige prijs is: € 15,00.
Hafid Bouazza (1970-2021) behoorde tot de grootste en origineelste schrijvers van zijn generatie en wist vele lezers te betoveren met zijn romans, verhalen, toneelstukken, essays en vertalingen. In 1996 debuteerde hij met de verhalenbundel De voeten van Abdullah, waarvoor hij de E. du Perronprijs kreeg. Hij publiceerde onder meer de romans Salomon, Paravion (winnaar Gouden Uil), Spotvogel en Meriswin. Al voor zijn officiële debuut als schrijver vertaalde Bouazza klassieke Arabische poëzie uit vele eeuwen; het oudste gedicht dateert uit de zesde eeuw. Hij bundelde de gedichten en voorzag ze van commentaar, en noemde het resultaat ‘in alle ootmoed’ zijn ‘Arabische Bibliotheek’. Schoon in elk oog is wat het bemint bevat de volledige Arabische Bibliotheek van Hafid Bouazza.
Gerelateerde producten
literatuur & thrillers
Hafid Bouazza
Heidense vreugde
Hafid Bouazza is niet alleen bekend om zijn romans en zijn vertalingen van Arabische poëzie, hij is ook een groot essayist. In de afgelopen vijftien jaar heeft hij aan tal van kranten en tijdschriften bijdragen geleverd die voor ophef zorgden, reacties uitlokten en bovenal aantoonden dat Bouazza een van de grote schrijvers van onze tijd is, die zich interesseert voor een breed scala aan onderwerpen. Heidense vreugde is een bundeling van de beste essays zoals de schrijver ze zelf graag gepubliceerd ziet. In 'Heidense vreugde' schrijft Bouazza over onder meer literatuur, muziek, opera, film, de islam, vrouwen en Arabische poëzie. Het is een rijke verzameling teksten van een begenadigd schrijver met een prachtige, humoristische en zeer kenmerkende eigen stijl. Hafid Bouazza (1970-2021) publiceerde onder meer De voeten van Abdullah (E. du Perronprijs 1996), Momo, Een beer in bontjas, Salomon, Paravion (De Gouden Uil 2004) en Spotvogel. Ook is hij samensteller-vertaler van de Arabische Bibliotheek en vertaalde hij Shakespeares Othello en Het temmen van een feeks. Prometheusing - 367 blz
literatuur & thrillers
Jean Pierre Rawie
Een luchtbel in een vluchtige rivier
In weerwil van de opinion chic dat poëzie onvertaalbaar zou zijn, gelooft Jean Pierre Rawie dat elk gedicht te vertalen is, al duurt het soms lang vóór gedicht en vertaler elkaar vinden. Dat is niet erg: een gedicht heeft de tijd. Al vele decennia vertaalt Rawie even geestdriftig als begenadigd gedichten uit vroeger tijden, waarbij hij slechts één regel in acht neemt, die van Dante Gabriel Rossetti: a good poem should not be turned into a bad one. In Een luchtbel in een vluchtige rivier heeft Rawie, ter gelegenheid van zijn zeventigste verjaardag, voor het eerst een groot aantal van zijn vertalingen verzameld en voorzien van uitgebreide toelichtingen. Daarbij laat hij alles ter sprake komen wat hij relevant acht. Dat kan de omstandigheden betreffen waaronder de vertaling is ontstaan, maar ook weetjes over de oorspronkelijke dichter en de tijd waarin hij leefde, of over de vorm van het gedicht. Een luchtbel in een vluchtige rivier is een even belangwekkende als onmisbare bundel voor de echte poëzieliefhebber. Prometheusgeb - 224 blz
literatuur & thrillers
Ine Boermans
Het liefdesinterbellum
Lot heeft niet lang geleden haar moeder verloren en beschikt door de onverschillige houding van haar vader niet over een ouderlijk vangnet. Haar leven kenmerkt zich door een aaneenschakeling van min of meer onbetekenende liefdesrelaties. Zo vult ze de leegte die haar moeder heeft achtergelaten met luchtig nachtelijk vertier en korte of wat langere relaties. Een oude straatartiest, een alcoholist, iemand met mentale problemen. Mensen met hun eigen problemen en verslavingen. Maar in de stap die daarop volgt zit de crux: na het stuklopen van zo'n relatie treurt Lot steevast zo hard en hartverscheurend in haar antikraakappartement dat ze het rouwen om haar moeder in zekere zin opnieuw beleeft. Remournen, noemt ze dat. In tegenstelling tot voor echte rouw lijkt er voor dit remournen altijd een medicijn te zijn: in elke nacht, in elk café, liggen aan het einde van dit 'liefdesinterbellum' immers weer nieuwe avonturen die de leegte in Lots leven kunnen vullen en de dieperliggende pijn op afstand kunnen houden. Ine Boermans (1976) publiceerde essays en korte verhalen in De Internet Gids, Hard//hoofd, Papieren Helden en Tirade. Ze debuteerde in 2021 met haar roman Een opsomming van tekortkomingen, die de longlist van de Hebban Debuutprijs behaalde en werd genomineerd voor het Beste Groninger Boek. Ze is columnist voor de VPRO Gids. Over Een opsomming van tekortkomingen: 'Ine Boermans kan schrijven, en hoe. Haar roman is buitengewoon grappig en naargeestig. Zelfs de ergste voorvallen beschrijft ze sprankelend.' nrc â¢â¢â¢â¢ 'Uitstekende debuutroman. (...) Het is vooral de relatie met haar manipulatieve, narcistische vader die de motor van dit wrang-geestige verhaal vormt. Boermans balanceert knap tussen luchtigheid en beklemming in deze roman, die zowel een monument als een afrekening is. De Nederlandse literatuur is met de vader van Lot een memorabele klootzak rijker.' VPRO Gids ' Een opsomming van tekortkomingen had een eenzijdig droevig verslag kunnen worden, maar Boermans heeft een bijzondere, eigen toon: hard, licht en droog.' Trouw 'Een absurdistische roman over plots opkomend verdriet en rechtkrabbelen na familieleed. Haar toon imponeert.' De Morgen 'Prachtig. Meer wil ik er eigenlijk niet over zeggen. Hoe minder je weet, hoe meer het je overrompelt, maar ik kan iedereen aanraden dit boek met spoed te lezen. Het ontroerde me, maakte me regelmatig aan het lachen en ik was vooral verrast door de dingen die Ine niet schreef en die er daardoor toch stonden.' Youp van 't Hek Prometheuspap - 144 blz
literatuur & thrillers
Sandro Veronesi
Misplaatste kussen
Ik weet wie je bent, Alessandro Veronesi, ik ken jouw ziel, en ik voorspel je dat jij alles in het werk zult stellen om te voorkomen dat je vader sterft in een ziekenhuisbed ? maar dat hij, zoals hij het wenst, zal sterven in zijn eigen bed, in het vertrouwde huis aan de Via Bruno Buozzi 3 in Prato, het functionalistische herenhuis dat hij zelf in 1968 ontwierp en waar jij bent opgegroeid. Sandro Veronesi (1959) geldt als een van de grootste Italiaanse schrijvers van zijn generatie. Zijn indrukwekkende oeuvre omvat onder meer Kalme chaos (verfilmd met Nanni Moretti), XY en Nauwelijks geraakt, romans die ook in Nederland en België veel succes hadden. Met'Misplaatste kussen' debuteert Veronesi als verhalenverteller en bewijst hij zich meteen als meester van het korte formaat. Elk verhaal eindigt met een verrassende wending: een zoon die denkt zijn dominante vader te hebben overwonnen komt bedrogen uit, een gemartelde schildpad blijft zijn beulen achtervolgen, en een vrouw keert terug naar haar minnaar op basis van een droom die misschien nooit bestaan heeft. 'Misplaatste kussen' is een indringende, elegante bundel die zowel trouwe lezers als nieuwe ontdekkers van Veronesi zal betoveren. Prometheuspap - 197 blz


