Terug/Home/Webwinkel ramsj.nl /Literatuur & thrillers/Poëzie/Sonnetten
William Shakespeare
Sonnetten
€ 22,50 Oorspronkelijke prijs was: € 22,50.€ 7,90Huidige prijs is: € 7,90.
De vertaling van Shakespeares 152 sonnetten door Peter Verstegen is onovertroffen. 126 sonnetten zijn gericht aan een beeldschone jongeman (‘Lord of my love’) en 26 aan een mysterieuze vrouw (‘Master-Mistress of my passion’). Hun expressieve kracht en klankrijkdom is in prachtig én verstaanbaar Nederlandse omgezet. Deze tweetalige uitgave is voorzien van helder en bondig bio- en bibliografisch commentaar. William Shakespeare (1564?1616) is een van de grootste dichters en toneelschrijvers uit de Europese geschiedenis. Zijn carrière begon rond 1588 als acteur. Omstreeks 1590 werden zijn eerste toneelstukken gespeeld, die onmiddellijk succes hadden. Zijn Sonnets, vermoedelijk geschreven tussen 1591?1595, verschenen in 1609, al gold het ongetwijfeld een pirateneditie. Toen zijn gezelschap in dienst trad van de koning en werd herdoopt in ‘The Kings’s Men’ groeide zijn reputatie als toneelschrijver.
Gerelateerde producten
literatuur & thrillers

Italo Svevo
Een man wordt ouder
‘Een man wordt ouder’ is de tweede van de drie grote romans van Italo Svevo en verteld het verhaal van Emilio, een vrijgezel met literaire ambities, die verliefd wordt op de beeldschone, maar simpele, enigszins ordinaire Angiolina. Hij dicht haar alle eigenschappen toe van de grote heldinnen uit de literatuur, maar geleidelijk verlaagt hij zich steeds meer tot haar niveau. Wanneer zijn ongetrouwde, en door hem verwaarloosde zuster Amalia sterft, ziet hij in hoe armzalig en zelfzuchtig zijn liefde is geweest en geeft hij Angiolina op. Hij trekt zich weer terug in zijn eigen dromen en vage ambities, waarbij de beelden van Angiolina en Amalia zich vermengen - de schoonheid van het meisje van twijfelachtige zeden en de deugdzaamheid van de oude vrijster. Recensie 'Een man wordt ouder' (Senilita) is de tweede van de drie grote romans van Italo Svevo (pseudoniem van Ettore Schmitz, Triest 1861-1928) en had bij verschijnen in 1898 weinig succes. Eerst in 1923, aangemoedigd door Joyce, schreef Svevo weer een roman, 'Bekentenissen van Zeno'. Niet alleen in Italië, maar ook daarbuiten, is er sindsdien sprake van een Svevo-revival. Deze roman speelt zich af in Triest en beschrijft de ups en downs in de relatie tussen Emilio, een vrijgezel, en een jong, mooi en lichtzinnig meisje, Angiolina, dat het met de zeden en de trouw niet zo nauw neemt. De grote kracht van het verhaal ligt, zoals steeds bij Svevo, in zijn psychologische beschrijvingen. De taal is conventioneel, wat ouderwets. De vertaling van Jenny Tuin behoeft geen aanbeveling: zij weet de sfeer van Svevos werk uitstekend weer te geven. Metagegevens • Prometheus Bert Bakker – NRC • Paperback • 216 pagina’s • ISBN 9789085104339 • NUR: 302- vertaalde literaire roman, novelle • Genre: psychologische roman • Trefwoorden: mannenleven, psychoanalyse, Italië Auteur Italo Svevo (19 december 1861, Triëst - 13 september 1928, Motta di Livenza), een pseudoniem van Aron Hector (Ettore) Schmitz, was een Italiaans schrijver. Svevo was een schrijver van romans, novellen, toneelstukken en korte verhalen. Daarnaast was hij ook zakenman. Svevo, van Joodse afkomst, werd geboren als zoon van een Duitse vader, Francesco Schmitz, en een Italiaanse moeder, Allegra Moravia. In 1873 vertrok hij naar Duitsland om zich de Duitse taal eigen te maken en het was tijdens deze periode dat hij in aanraking kwam met en zich ging interesseren voor de literatuur. In 1878 keert hij terug naar Triëst om te studeren. Na twee jaar moet hij echter vanwege de financiële situatie zijn studie opgeven en gaan werken bij een bank. Hij heeft echter zijn voorliefde voor literatuur niet kunnen onderdrukken. Hij kwam vaak in de bibliotheek en ging zich steeds meer interesseren voor negentiende-eeuwse Franse schrijvers en de filosofie van Arthur Schopenhauer. Uitgeverij Het fictie-fonds van Prometheus heeft een indrukwekkende lijst grote schrijvers onder zijn vleugels. Dat zijn beroemde Nederlandstalige auteurs als Connie Palmen, Maxim Februari, Griet Op de Beeck, Herman Brusselmans, Jean Pierre Rawie, Menno Wigman en Tom Lanoye, maar ook gevierde buitenlandse schrijvers als Umberto Eco, Tom Wolfe, Michael Cunningham, Sandro Veronesi, Jonathan Franzen, Jeffrey Eugenides en Zadie Smith. BERT BAKKERpap - 216 blz
literatuur & thrillers

Stephanie Wrobel
Het herstel van Rose Gold
Rose Gold Watts geloofde dat zij de eerste achttien jaar van haar leven ernstig ziek was. Ze dacht dat ze de sondevoeding, alle operaties en de rolstoel nodig had. De buurtbewoners hielpen waar mogelijk en stonden altijd voor Rose Gold en haar moeder Patty klaar. Maar ondanks alle onderzoeken, ingrepen en eindeloze doktersbezoeken kon niemand erachter komen wat haar mankeerde. Tot haar moeder een verschrikkelijk goede leugenaar bleek te zijn. Na vijf gevangenisjaren is Patty Watts op vrije voeten en smeekt ze haar dochter om haar in huis te nemen. Alles wat Patty wil is zich met haar dochter verzoenen en haar vergeven voor het feit dat Rose Gold zich tegen haar keerde in de rechtbank. Als Rose Gold haar moeder inderdaad verwelkomt reageert de omgeving geschokt. Maar Rose Gold kent haar moeder door en door, en zij is niet meer dat zwakke kleine meisje van vroeger... Prometheuspap - 344 blz
literatuur & thrillers

Harry Mulisch
Tres fabellae
Mulisch was een meester op de lange baan, maar zijn meesterschap gold evengoed het korte verhaal. Dat bewijzen de drie verhalen in 'Tres Fabellae' waarin Mulisch' eerste publicatie uit 1947, 'De kamer', is samengebracht met twee naar het leven opgetekende anekdoten die verschenen in 'Paralipomena Orphica' (1970). Deze prachtige verhalen, waarin telkens de dood een rol speelt, zijn door Mulisch' lijfarts Julius Roos op secure wijze in het Latijn vertaald. Zodoende is deze tweetalige editie bij uitstek geschikt voor gymnasiasten en oud-gymnasiasten, die niet alleen hun Latijn willen oefenen, maar ook op een speelse manier willen kennismaken met het literaire werk van een van de belangrijkste auteurs uit de Nederlandse letteren. Bezige Bijgeb - 45 blz
literatuur & thrillers

Nicky Runge
Aap in pak
'Ben je bekend met de stelling van de eindeloos typende apen?' vraag ik. Hij antwoordt niet. 'Neem een aap en plaats deze in schrijverskostuum voor een typmachine. Instrueer het beest om steeds weer een willekeurige toets in te drukken. Het dier mag er zo lang over doen als hij wil. Het idee is dat de aap, als je maar lang genoeg wacht, op een gegeven moment wel op een combinatie van toetsen moet drukken zodat het een volledige kopie van een van William Shakespeares meesterwerken zal produceren. Dit is geen kwestie van creativiteit of genialiteit, maar een van verstreken tijd. Ik bespaar je de formule, aangezien jouw mensenhersens moeite hebben deze zo snel te snappen, maar ik vertel je wel het volgende: je denkt misschien dat je heel wat bent, maar die aap â dat ben jij.' Vier op mysterieuze wijze verdwenen vrouwen, een reusachtige woontoren en een zelfvoldane robotingenieur. En dan, vooral eigenlijk, de tijd die doortikt. Journaliste Ava Zhang is op zoek naar sporen waarmee ze de vermiste vrouwen in Hongkong kan traceren. Maar wanneer ze steeds verder komt lijken niet alleen de verhalen van de vrouwen, maar ook de grenzen van wat het is om een vrouw te zijn alsmaar te vervagen. Totdat ze zich ervan bewust wordt dat de vermissingen in werkelijkheid slechts onderdeel zijn van een nog veel obscuurder project. Nicky Runge (1992) studeerde aan de Universiteit van Amsterdam en promoveert momenteel aan de universiteit van Hongkong. Ze doet onderzoek naar de relatie tussen identiteit, taal en moderne kunst en schrijft naast haar studie essays en korte verhalen. Aap in pak is haar debuutroman. Prometheuspap - blz