Terug/Home/Webwinkel ramsj.nl /Naslagwerken/Woordenboeken/Mon premier Van Dale français
Mon premier Van Dale français
Voorleeswoordenboek
€ 24,99 Oorspronkelijke prijs was: € 24,99.€ 7,90Huidige prijs is: € 7,90.
ISBN: 9789066486478. Bindwijze: geb Taal: NL Uitgever: van Dale Paginas: 143 Categorieën: Naslagwerken, Taal, Woordenboeken.
Het Franse voorleeswoordenboek voor kinderen met ongeveer 1000 eenvoudige Franse woorden, bij ieder trefwoord een versje op rijm en een vrolijke tekening, tips voor gebruik thuis en op school en een Nederlands-Franse index.
Gerelateerde producten
esoterie & spiritualiteit

Geshe Michael Roach
De diamantslijper
De Diamantslijper biedt de lezer toepasbare strategieën voor succesvol werken en leven, gebaseerd op een unieke combinatie van oude en moderne wijsheid uit de Tibetaanse boeddhistische traditie. Geshe Michael Roach, een van de grote hedendaagse docenten van het Tibetaanse boeddhisme, verweeft drie niveaus in De Diamantslijper. De eerste is een vertaling van selecties van de Diamantsoetra zelf, een oude tekst die bestaat uit gesprekken tussen de Boeddha en zijn naaste leerling Soebhoeti. Door boeddhisten over de hele wereld gezien als centrale tekst, is de interpretatie van de Diamantsoetra het richtpunt van eeuwenlange aandacht geweest. Op het tweede niveau citeert Geshe Michael Roach uit enkele van de beste commentaren binnen de Tibetaanse traditie. In de eigenlijke tekst van dit boek, het derde niveau, gebruikt hij zowel de soetra als de commentaren als springplank voor zijn eigen leringen. Geshe Michael Roach verschaft nieuw inzicht in de oude wijsheid met behulp van voorbeelden uit zijn eigen ervaring als vice-president van de Andin International Diamond Corporation. Veel van het welslagen van Andin is te danken aan de toepassing van bedrijfsstrategieën, die nu in dit boek uiteengezet worden. De toegankelijke stijl van de auteur en zijn diepgaande spirituele inzichten maken De Diamantslijper tot een tijdloze bron voor iedereen, ongeacht of men al of niet vertrouwd is met het Tibetaanse boeddhisme. Geshe Michael Roach is een volledig ingewijde boeddhistische monnik die, na 22 jaar studie, als eerste westerling zijn geshe-graad (meester van het boeddhisme) ontving van het Tibetaanse Sera Mey-klooster. Naast zijn docentschap van het boeddhisme sinds 1981 is hij ook een geleerde in het Sanskriet, Tibetaans en Russisch en heeft talrijke vertalingen op zijn naam staan. Hij verwierf cum laude zijn graad aan Princeton University en werkte vele jaren voor Andin in New York City. Geshe Michael Roach is stichter en directeur van het Asian Classics Institute en is actief betrokken bij de restauratie van het Sera Mey-klooster. Hij is tevens een van de oprichters van de EBI, het Enlighted Business Institute, dat wereldwijd de werkwijze van De Diamantslijper uitdraagt. Met een voorwoord van Jean Karel Hylkema, auteur van Management vanuit compassie Brespap - 284 blz
naslagwerken

Mark van Oostendorp
Het Dialecten-doeboek
Het Meertens Instituut in Amsterdam verzamelt al 90 jaar gegevens over de Nederlandse dialecten. Medewerkers van het instituut trokken het land in om overal, eerst met pen en papier, later met bandrecorders en nog later laptops, opnamen te maken van hoe mensen spraken. De klok werd stilgezet en na een kopje koffie vertelden mensen hoe het leven en hoe de taal vroeger was. Omdat vanaf het begin vooral ook oudere mensen werden geïnterviewd, krijgen we zo een inkijk in de taal van de Nederlanders tot diep in de negentiende eeuw. In de afgelopen decennia heeft het Meertens Instituut heel veel gegevens uit dat onderzoek gedigitaliseerd en online geplaatst: duizenden uren geluidsopnamen, door lokale dialectliefhebbers ingevulde vragenlijsten, landkaarten waarop is ingetekend waar bepaalde woorden werden gebruikt, en veel meer. Het is een digitale schatkamer voor onderzoekers. In 'Het Dialectendoeboek' demonstreren 35 dialectwetenschappers op een aanstekelijke manier wat er allemaal te halen is en op welke manier iedereen zelf het goud kan delven uit de digitale mijnen die vierentwintig uur per dag open liggen. Het Meertens Instituut houdt zich bezig met de bestudering en documentatie van Nederlandse taal en cultuur. Centraal staan de verschijnselen die het alledaagse leven in onze samenleving vormgeven. Sterck & De Vreesepap - 185 blz
naslagwerken

Nicoline van der Sijs
Taalwetten maken en vinden
Hoe en wanneer is de Nederlandse standaardtaal ontstaan? Nicoline van der Sijs laat zien hoe taalgeleerden in de zestiende en zeventiende eeuw discussieerden over de vraag hoe de ideale standaardtaal eruit diende te zien en hoe ze de taalnormen en -regels voor het Standaardnederlands vaststelden. Uit verschillende varianten verhieven ze één bepaalde vorm tot standaardtaal. Soms introduceerden ze een nieuw, geknutseld onderscheid, zoals tussen hen en hun of tussen waaronder en onder wie. In dit boek wordt duidelijk dat de vorming van een standaardtaal mensenwerk is. Daarbij nuanceert Nicoline van der Sijs bestaande aannames, zoals het belang van de Statenvertaling voor de ontwikkeling van de standaardtaal. Bijzondere aandacht krijgt de inbreng van de verschillende Nederlandse dialecten en het Duits in het Standaardnederlands. Ook recente ontwikkelingen komen aan bod, zoals verschillen tussen de standaardtaal in Nederland en Nederlandstalig België. 'Taalwetten maken en vinden' is een omvangrijk standaardwerk dat zowel de geïnteresseerde leek als de vakgenoot en student bedient. Nicoline van der Sijs is als senior-onderzoeker verbonden aan het Instituut voor de Nederlandse Taal en als hoogleraar historische taalkunde van het Nederlands aan de Radboud Universiteit Nijmegen. Zij publiceerde diverse boeken over de geschiedenis van de Nederlandse taal, waaronder het Van Dale Groot Leenwoordenboek, het Chronologisch woordenboek en 15 eeuwen Nederlandse taal. Ze is oprichter van etymologiebank.nl en vaste medewerker van Onze Taal. Sterck & De Vreesegeb - 622 blz
filosofie & religie

Ingrid Fischer-Schreiber
Lexicon Boeddhisme
Het boeddhisme mag zich tegenwoordig verheugen in een grote en nog steeds toenemende belangstelling, niet alleen bij een brede groep van westerlingen die op zoek zijn naar vormen van meditative levensverdieping, maar ook wetenschappers, kunstenaars en intellectue- len beschouwen de boeddhistische tradities als een bron van inspiratie en vernieuwende perspectieven. Het Lexicon boeddhisme is zeker niet alleen bedoeld voor wie zich in de verschillende aspecten van het boeddhisme wil verdiepen of reeds een bepaalde vorm van boeddhistische meditatie beoefent, maar is samengesteld als praktisch hulpmiddel om een veel grotere groep belangstellenden vertrouwd te maken met de betekenis van termen en begrippen - zoals chakra, karma, koan, nirvana en tantra - die steeds vaker voorkomen in het dagelijks taalgebruik en in zeer uiteenlopende disciplines. Voor iedereen met interesse in de filosofie, de psychologie en de verschillende meditatieve tradities van het boeddhisme en met een fascinatie voor de literatuur, de kunst en de gevarieerde uitdrukkingsvormen van de oosterse culturen, vormt dit lexicon een onontbeerlijk naslagwerk. Op een toegankelijke, maar wetenschappelijk verantwoorde wijze behandelt het Lexicon boeddhisme de verschillende boeddhistische stromingen, hun achtergronden en geschiedenis, centrale begrippen, prominente figuren en belangrijkste geschriften. Aan de hand van meer dan 2000 trefwoorden en bijna 100 illustraties ontsluit dit lexicon op een ongekend volledige manier de rijkdom van een van de belangrijkste spirituele culturen van Azië. Asokageb - 544 blz