Terug/Home/Webwinkel ramsj.nl /Mens & maatschappij/De wet in gewoon Nederlands
Douwe Brongers
De wet in gewoon Nederlands
€ 15,00 Oorspronkelijke prijs was: € 15,00.€ 7,90Huidige prijs is: € 7,90.
ISBN: 9789460036866. Bindwijze: ing Taal: NL Uitgever: Balans Auteur: Douwe Brongers Paginas: 703 Categorie: Mens & maatschappij.
‘De wet in gewoon Nederlands’ bevat de belangrijkste wetten en artikelen waarmee de Nederlandse burger te maken kan krijgen, omgezet naar begrijpelijk Nederlands: de Grondwet, het Burgerlijk Wetboek en het Wetboek van Strafrecht. Daarnaast is de populaire versie opgenomen van twee belangrijke internationale documenten: de Universele Rechten van de Mens (Verenigde Naties) en de Rechten en Vrijheden (Raad van Europa).
Gerelateerde producten
mens & maatschappij

Eugénie Smits van Waesberghe
Zwartboek adoptie
Zwartboek adoptie in Nederland in de 20e eeuw De invoering van de Adoptiewet in 1956 zorgde ervoor dat adoptie wettelijk onder de verantwoordelijkheid van de Nederlandse overheid viel. Een grote vraag naar baby's in Nederland door veelal kinderloze echtparen was het gevolg. Ongehuwde vrouwen stonden, vaak onder informele dwang, na de bevalling hun baby af. Dat gebeurde meestal in zogeheten doorgangshuizen waar zwangere meisjes en vrouwen verbleven en waaraan de overheid destijds financieel bijdroeg. Naar schatting zijn tussen 1956 en 1984 rond de 15.000 tot 25.000 baby's op deze manier afgestaan. Dit zorgde toen al voor veel leed, maar het werd decennia later nog veel pijnlijker toen geadopteerden op zoek gingen naar hun onbekende biologische moeders en vaders. Persoonsgegevens van geboorte- en adoptiefamilies blijken in geheime dossiers opgeslagen, zijn niet ter inzage of indertijd (moedwillig) verdwenen in opdracht van adoptieouders of zijn van hogerhand vernietigd. In 'Zwartboek adoptie' vertellen geadopteerden over hun persoonlijke adoptieverhaal en de levenslange impact ervan. Evenals moeders die vaak onvrijwillig en onwetend ooit een baby afstonden aan andere Nederlandse echtparen. Ze durven nu eindelijk hun verhaal te doen. Afstandsmoeders, afstandsvaders, geadopteerden en ook niet geadopteerde kinderen en familieleden komen uitgebreid aan het woord. Ook deskundigen die in hun werk in aanraking kwamen met adoptie als medewerkers van de Raad voor de Kinderbescherming, therapeuten en jeugdhulpverleners, historici en hoogleraren in religiegeschiedenis en sociale demografische geschiedenis, een kinderrechter en een kindertehuisdirecteur vertrouwen hun ervaringen over de adopties toe aan dit zwartboek. Allen tekenen zo met elkaar de inktzwarte rand om de Nederlandse adoptiegeschiedenis. We kunnen het niet veranderen, maar het gaat erom dat we het erkennen en van de fouten leren. De schrijfster van Zwartboek adoptie is Eugénie Smits van Waesberghe (1965). Zij is journalistiek onderzoeker, psychosociaal therapeut en coach. Zelf is Eugénie ook geboren in een doorgangshuis, onder dwang bij haar moeder weggenomen en ter adoptie in een pleeggezin geplaatst. De afgelopen vijf jaar stuitte Eugénie, mede door haar eigen zoektocht naar informatie over haar biologische moeder en vader, op gesloten deuren. 'Veel is onbekend, over veel wordt gezwegen en weinig is mogelijk om duidelijkheid te krijgen,' aldus Eugénie. Tijdens haar zoektocht kwam zij in contact met vele lotgenoten, wier verhalen, zoektochten, adoptieverleden en adoptieleed zij in dit boek heeft opgetekend. Eugénie studeerde aan de faculteit Sociale Wetenschappen en de Rechtenfaculteit van de Rijksuniversiteit Utrecht (Nederlands recht). Ze is getrouwd, heeft twee kinderen en werkt onder meer als psychosociaal therapeut en coach. Deskundige is Eugénie op het gebied van risicotaxatie, casusregie en het opstellen van veiligheidsplannen in complexe gezinssystemen en op het terrein van afstand, adoptie en hechting. Als deskundige en belangenbehartiger is Eugénie sinds 2018 lid van de ministeriële werkgroep Binnenlandse afstand en adoptie. Deze werkgroep heeft de totstandkoming van het landelijke onderzoek naar de binnenlandse afstand en adoptie en de oprichting van het landelijk meldpunt in 2019 voorbereid. NAUpap - 340 blz
mens & maatschappij

Douwe Brongers
De rechten van iedere Nederlander
De Nederlandse wetgeving is voor de meeste mensen helaas moeilijk te begrijpen: de teksten bestaan uit lange zinnen vol vakjargon, met allerlei verwijzingen naar andere wetten of artikelen. Daarom heeft Douwe Brongers de wetteksten waaraan je rechten kunt ontlenen vertaald in begrijpelijk Nederlands. Balansing - 208 blz
mens & maatschappij

Karl Mannheim
Het generatieprobleem
Het gemak waarmee we over generaties praten, illustreert dat het een bruikbaar begrip is om maatschappelijke verschijnselen te duiden. Bij nadere beschouwing blijkt echter dat het in het dagelijks gebruik vooral aantrekkelijk is als we het losjes hanteren. Generaties kunnen tegenover elkaar staan, jonge generaties kunnen een maatschappij vernieuwen, en thuis kunnen we een generatiekloof ervaren. Karl Mannheim zag scherp hoe deze losse begripsopvatting verwarring veroorzaakte. In zijn essay Das Problem der Generationen (1927-'28) werkte hij daarom een nauwkeurig, gedifferentieerd generatiebegrip uit. In dezelfde tijd geboren zijn zegt op zich nog niet zoveel, aldus Mannheim. Pas als jongeren ook dezelfde culturele invloeden ondergaan, kan de ontwikkeling tot een maatschappelijke actieve 'generatieeenheid' werkelijk haar beslag krijgen. Voor dat laatste is het echter ook nodig dat bestaande culturele vormen door een versnelde maatschappelijke ontwikkeling zijn ontworteld. Anders gezegd: jongeren kunnen pas dan een eigen rol op het maatschappelijke toneel krijgen. Mannheims generatiebegrip heeft in de loop van de tijd vele auteurs en onderzoekers geïnspireerd, zowel in de geschiedwetenschap als in de sociale wetenschappen. Met de eerste Nederlandse vertaling, van de hand van Hans Driessen, kunnen nu alle generaties uit de eerste hand kennis nemen van zijn rijke gedachtegoed. Karl Mannheim (1893-1947) was een Hongaars-Duitse socioloog, die de grondlegger is van de kennissociologie. De oorspronkelijke versie van Het generatieprobleem voltooide hij in 1928. Over de vertaler: Hans Driessen is vertaler van onder andere Duitse filosofie. Eerder verschenen van hem vertalingen van Nietzsche, Sloterdijk en Schopenhauer. In 2012 verscheen van zijn hand een nieuwe vertaling van Thomas Manns De Toverberg en voor uitgeverij Vantilt vertaalde hij Wetenschap als beroep en Politiek als beroep van Max Weber. Van Tiltpap - 78 blz
mens & maatschappij

Marian Husken
Deals en dodenlijstjes
Getuigen zijn onmisbaar in het strafrecht. Als de zussen Sonja en Astrid Holleeder hun mond hadden gehouden, stond hun broer Willem niet terecht voor moord. En de ontboezemingen van de kroongetuigen Peter La Serpe en Fred Ros vormen het hart van het grootste Nederlandse liquidatieproces ooit. Maar hoe krijgt justitie de 'collega's' en familieleden van notoire criminelen of toevallige toeschouwers van een misdrijf zo ver om hun verhaal te doen? Het team Criminele inlichtingen ? de 'Sectie Stiekem' van de politie ? speelt een belangrijke rol bij het 'hengelen' naar getuigen. Wie informatie heeft over een misdaad, kan bij hen anoniem zijn kennis spuien. Ook zoeken de 'politiespionnen' zelf actief contact met criminelen van wie ze weten dat zij gevaar lopen of zelfs op een dodenlijst staan. In ruil voor hun belastende kennis biedt justitie hun bescherming. Soms leidt dat voor getuigen tot een volledig nieuw leven buiten Nederland. Maar hoe eerlijk opereert de overheid? Is de 'waarheid' te koop in ruil voor een luxeleven op een palmenstrand? En hoe solide zijn die toezeggingen? In 'Deals en dodenlijstjes' duikt Marian Husken in de schimmige wereld van getuigenbescherming. 'Dit verraad wordt mij nooit vergeven.' Balanspap - 335 blz