Louis Grijp
De fiere nachtegaal
het Nederlandse lied in de middeleeuwen
€ 34,50 Oorspronkelijke prijs was: € 34,50.€ 9,90Huidige prijs is: € 9,90.
ISBN: 9789089640215. Bindwijze: ing Taal: NL Uitgever: Amsterdam University Press Auteur: Louis Grijp Paginas: 372 Categorie: Taal.
De fiere nachtegaal brengt boodschappen van geliefden over in liederen die gezongen worden door vrolijke gezelschappen thuis en in de kroeg, of door boeren en knechten onder het wieden, maaien en binnenhalen van de oogst. Op dezelfde melodieën bezingen religieuzen hun verlangen naar God of hun afkeer van de wereld. ‘De fiere nachtegaal’ bestrijkt de vele facetten van het middeleeuwse lied in de Nederlanden tot aan het jaar 1600.
Gerelateerde producten
naslagwerken
Nicoline van der Sijs
Taalwetten maken en vinden
Hoe en wanneer is de Nederlandse standaardtaal ontstaan? Nicoline van der Sijs laat zien hoe taalgeleerden in de zestiende en zeventiende eeuw discussieerden over de vraag hoe de ideale standaardtaal eruit diende te zien en hoe ze de taalnormen en -regels voor het Standaardnederlands vaststelden. Uit verschillende varianten verhieven ze één bepaalde vorm tot standaardtaal. Soms introduceerden ze een nieuw, geknutseld onderscheid, zoals tussen hen en hun of tussen waaronder en onder wie. In dit boek wordt duidelijk dat de vorming van een standaardtaal mensenwerk is. Daarbij nuanceert Nicoline van der Sijs bestaande aannames, zoals het belang van de Statenvertaling voor de ontwikkeling van de standaardtaal. Bijzondere aandacht krijgt de inbreng van de verschillende Nederlandse dialecten en het Duits in het Standaardnederlands. Ook recente ontwikkelingen komen aan bod, zoals verschillen tussen de standaardtaal in Nederland en Nederlandstalig België. 'Taalwetten maken en vinden' is een omvangrijk standaardwerk dat zowel de geïnteresseerde leek als de vakgenoot en student bedient. Nicoline van der Sijs is als senior-onderzoeker verbonden aan het Instituut voor de Nederlandse Taal en als hoogleraar historische taalkunde van het Nederlands aan de Radboud Universiteit Nijmegen. Zij publiceerde diverse boeken over de geschiedenis van de Nederlandse taal, waaronder het Van Dale Groot Leenwoordenboek, het Chronologisch woordenboek en 15 eeuwen Nederlandse taal. Ze is oprichter van etymologiebank.nl en vaste medewerker van Onze Taal. Sterck & De Vreesegeb - 622 blz
taal
Peter Austin
1000 talen van de wereld
Er worden naar schatting bijna 7000 talen gesproken in de wereld. Hun omvang varieert van honderden miljoenen sprekers tot nog slechts een of twee sprekers per taal. Al deze talen hebben een rijke woordenschat om de omgeving, acties, gedachten en gevoelens te beschrijven van de mensen die ze spreken. Taalkundigen schatten dat in 2050 de helft van alle bestaande talen zal zijn verdwenen, wat de bestudering ervan des te belangrijker maakt. In 1000 talen van de wereld neemt een team wetenschappers de menselijke taal in al zijn diversiteit, complexiteit en schoonheid onder de loep. Fontainegeb - 288 blz
taal
Martijn Jacobs
Teksten die wél worden gelezen
Hoe zorg je dat een lezer jouw tekst in 30 seconden kan lezen? Hoe boei je een lezer van het eerste tot het laatste woord? Hoe zorg je dat iedere lezer jouw tekst moeiteloos begrijpt? Hoe bouw je een tekst op die aansluit bij de verwachtingen van de lezer? En hoe voorkom je de grootste schrijfblunders? De meeste professionals schrijven teksten voor hun werk. Helaas worden lezers vaak niet blij van die teksten. Ze zijn meestal lang, ingewikkeld en saai. En dus haken lezers af. Doodzonde, want als schrijver heb je wel veel tijd in jouw tekst gestoken. Bovendien gaat er waardevolle informatie verloren. Dat kan anders..In dit boek 'Teksten die wél worden gelezen' geeft Martijn Jacobs de 20 belangrijkste adviezen waarmee iedere professional een aantrekkelijke en heldere tekst kan schrijven die wél met plezier wordt gelezen. En dat geeft ook plezier in het schrijven! Liaspap - 215 blz
naslagwerken
Mark van Oostendorp
Het Dialecten-doeboek
Het Meertens Instituut in Amsterdam verzamelt al 90 jaar gegevens over de Nederlandse dialecten. Medewerkers van het instituut trokken het land in om overal, eerst met pen en papier, later met bandrecorders en nog later laptops, opnamen te maken van hoe mensen spraken. De klok werd stilgezet en na een kopje koffie vertelden mensen hoe het leven en hoe de taal vroeger was. Omdat vanaf het begin vooral ook oudere mensen werden geïnterviewd, krijgen we zo een inkijk in de taal van de Nederlanders tot diep in de negentiende eeuw. In de afgelopen decennia heeft het Meertens Instituut heel veel gegevens uit dat onderzoek gedigitaliseerd en online geplaatst: duizenden uren geluidsopnamen, door lokale dialectliefhebbers ingevulde vragenlijsten, landkaarten waarop is ingetekend waar bepaalde woorden werden gebruikt, en veel meer. Het is een digitale schatkamer voor onderzoekers. In 'Het Dialectendoeboek' demonstreren 35 dialectwetenschappers op een aanstekelijke manier wat er allemaal te halen is en op welke manier iedereen zelf het goud kan delven uit de digitale mijnen die vierentwintig uur per dag open liggen. Het Meertens Instituut houdt zich bezig met de bestudering en documentatie van Nederlandse taal en cultuur. Centraal staan de verschijnselen die het alledaagse leven in onze samenleving vormgeven. Sterck & De Vreesepap - 185 blz