Menu

Voetsporen - 9789025434526 - Richard Holmes

Richard Holmes

Voetsporen

 12,50  5,00

ISBN: 9789025434526. Bindwijze: ing Taal: NL Uitgever: Pandora Auteur: Richard Holmes Auteur voorletter: R. Auteur voornaam: Richard Auteur achternaam: Holmes Paginas: 278 Categorie: .

Gerelateerde producten

literatuur & thrillers

Henk Romijn Meijer

Oprechter trouw

Barend en Hetty Fijnvandraat zijn omstreeks de tachtig en hoewel al vijfentwintig jaar gescheiden, wonen ze nog steeds in hetzelfde huis. Geregeld contact is dus onvermijdelijk, maar Hetty en de vier jaar oudere vertaler Barend lijken de confrontaties nauwelijks te kunnen missen. Ze kennen elkaar vanaf hun vroegste jeugd, hebben twee dochters en een zoon en delen de liefde voor literatuur en het romantische verlangen naar de ideale man of vrouw. Alleen: dat ideaal zijn ze niet voor elkaar. Barend en Hetty Fijnvandraat zijn omstreeks de tachtig en hoewel al vijfentwintig jaar gescheiden, wonen ze nog steeds in hetzelfde huis. Geregeld contact is dus onvermijdelijk, maar Hetty en de vier jaar oudere vertaler Barend lijken de confrontaties nauwelijks te kunnen missen. Ze kennen elkaar vanaf hun vroegste jeugd, hebben twee dochters en een zoon en delen de liefde voor literatuur en het romantische verlangen naar de ideale man of vrouw. Alleen: dat ideaal zijn ze niet voor elkaar. Barend en Hetty Fijnvandraat zijn omstreeks de tachtig en hoewel al vijfentwintig jaar gescheiden, wonen ze nog steeds in hetzelfde huis. Geregeld contact is dus onvermijdelijk, maar Hetty en de vier jaar oudere vertaler Barend lijken de confrontaties nauwelijks te kunnen missen. Ze kennen elkaar vanaf hun vroegste jeugd, hebben twee dochters en een zoon en delen de liefde voor literatuur en het romantische verlangen naar de ideale man of vrouw. Alleen: dat ideaal zijn ze niet voor elkaar. Barend en Hetty Fijnvandraat zijn omstreeks de tachtig en hoewel al vijfentwintig jaar gescheiden, wonen ze nog steeds in hetzelfde huis. Geregeld contact is dus onvermijdelijk, maar Hetty en de vier jaar oudere vertaler Barend lijken de confrontaties nauwelijks te kunnen missen. Ze kennen elkaar vanaf hun vroegste jeugd, hebben twee dochters en een zoon en delen de liefde voor literatuur en het romantische verlangen naar de ideale man of vrouw. Alleen: dat ideaal zijn ze niet voor elkaar. Barend en Hetty Fijnvandraat zijn omstreeks de tachtig en hoewel al vijfentwintig jaar gescheiden, wonen ze nog steeds in hetzelfde huis. Geregeld contact is dus onvermijdelijk, maar Hetty en de vier jaar oudere vertaler Barend lijken de confrontaties nauwelijks te kunnen missen. Ze kennen elkaar vanaf hun vroegste jeugd, hebben twee dochters en een zoon en delen de liefde voor literatuur en het romantische verlangen naar de ideale man of vrouw. Alleen: dat ideaal zijn ze niet voor elkaar. Barend en Hetty Fijnvandraat zijn omstreeks de tachtig en hoewel al vijfentwintig jaar gescheiden, wonen ze nog steeds in hetzelfde huis. Geregeld contact is dus onvermijdelijk, maar Hetty en de vier jaar oudere vertaler Barend lijken de confrontaties nauwelijks te kunnen missen. Ze kennen elkaar vanaf hun vroegste jeugd, hebben twee dochters en een zoon en delen de liefde voor literatuur en het romantische verlangen naar de ideale man of vrouw. Alleen: dat ideaal zijn ze niet voor elkaar. 
 12,50  5,00
Verder lezen

literatuur & thrillers

Tayyib Salih

Seizoen van de trek naar het noorden

Seizoen van de trek naar het noorden – Tayyib Salih Het zijn de jaren zestig van de vorige eeuw; Soedan heeft net de onafhankelijkheid bereikt. De jonge verteller in 'Seizoen van de trek naar het noorden' keert na een jarenlange studie in Europa terug naar zijn geboortedorp in Soedan. In het dorp ontmoet Moestafa Sa'ied, een nieuwe bewoner, die in tegenstelling tot de anderen geen blijk geeft van enige bewondering voor zijn prestaties en zelfs een bijna vijandelijke afstandelijkheid toont. De jonge verteller is vastbesloten achter de identiteit van deze mysterieuze en fascinerende vreemdeling te komen. Wat hij dan over hem ontdekt, wakkert behalve nieuwsgierigheid ook wanhoop en woede aan. Metagegevens • LJ Veen – Atlas • Paperback • 171 pagina’s • ISBN 9789045005683 • NUR 302 – Vertaalde literaire roman, novelle • Genre: Psychologische roman • Trefwoorden: Cultuurverschillen, Kolonialisme, Sudan Recensie De ik-figuur in 'Seizoen van de trek naar het noorden' keert terug in zijn geboortedorp langs de Nijl in het pas onafhankelijk geworden Soedan van de jaren zestig, na een jarenlang verblijf in Engeland. Hij ontmoet een vreemde man in zijn dorp en raakt zo gefascineerd, dat het verdere verhaal zich ontspint rond deze Moestafa Sa'ied, diens verleden, diens huidige leven, en diens relatie tot de ik-figuur. Er is een continue golfbeweging van actualiteit en flashbacks, met gefragmenteerde informatie, met groot gevoel voor dramatiek gebracht. Het contrast tussen de resolute Moestafa Sa'ied en de besluiteloze ik-figuur kan men zien als een confrontatie tussen de verteller en zijn (gedroomde) tweede ik. Een boeiend geschreven document over twee werelden, twee karakters, verleden en heden, ratio en passie. Redactie Auteur Tayyib Salih (1929 - 2009) was een Soedanees schrijver. Salih kwam uit een bescheiden milieu van boeren en was van plan landbouwkunde te gaan studeren. Salih deed hogere studies aan de universiteit van Khartoem en studeerde daarna in Engeland. Na zijn studies gaf hij een tijdje les, maar ging later aan de slag bij de Arabische afdeling van de BBC in Londen. Van 1984 tot 1989 was hij vertegenwoordiger van de UNESCO in de Golfstaten met basis in Qatar. Zijn werken werden in meer dan 30 talen vertaald. Uitgever L.J. Veen werd opgericht door Lambertus Jacobus Veen (1863-1919) in 1887, en maakte naam met de publicatie van het werk van Louis Couperus en Stijn Streuvels. L.J. Veen maakte gebruik van destijds uiterst moderne verkooptechnieken zoals reclame-acties en promotie uitgaven, en vroeg bekende kunstenaars voor de vormgeving. Onder andere H.P. Berlage, Johan Braakensiek, Chris Lebeau, Richard Roland Holst en Jan Toorop. De boekbanden van Louis Couperus zijn beroemd gebleven. Doordat de correspondentie en de boekhouding van het bedrijf grotendeels bewaard is gebleven is te zien hoeveel tijd en geld Veen in de relaties met zijn schrijvers investeerde. De uitgeverij L.J. Veen is onderdeel van Atlas Contact. Het fonds omvat een groot aantal literaire klassieken.
 18,00  6,90
Verder lezen

literatuur & thrillers

Italo Svevo

Een man wordt ouder

Een man wordt ouder’ is de tweede van de drie grote romans van Italo Svevo en verteld het verhaal van Emilio, een vrijgezel met literaire ambities, die verliefd wordt op de beeldschone, maar simpele, enigszins ordinaire Angiolina. Hij dicht haar alle eigenschappen toe van de grote heldinnen uit de literatuur, maar geleidelijk verlaagt hij zich steeds meer tot haar niveau. Wanneer zijn ongetrouwde, en door hem verwaarloosde zuster Amalia sterft, ziet hij in hoe armzalig en zelfzuchtig zijn liefde is geweest en geeft hij Angiolina op. Hij trekt zich weer terug in zijn eigen dromen en vage ambities, waarbij de beelden van Angiolina en Amalia zich vermengen - de schoonheid van het meisje van twijfelachtige zeden en de deugdzaamheid van de oude vrijster. Recensie 'Een man wordt ouder' (Senilita) is de tweede van de drie grote romans van Italo Svevo (pseudoniem van Ettore Schmitz, Triest 1861-1928) en had bij verschijnen in 1898 weinig succes. Eerst in 1923, aangemoedigd door Joyce, schreef Svevo weer een roman, 'Bekentenissen van Zeno'. Niet alleen in Italië, maar ook daarbuiten, is er sindsdien sprake van een Svevo-revival. Deze roman speelt zich af in Triest en beschrijft de ups en downs in de relatie tussen Emilio, een vrijgezel, en een jong, mooi en lichtzinnig meisje, Angiolina, dat het met de zeden en de trouw niet zo nauw neemt. De grote kracht van het verhaal ligt, zoals steeds bij Svevo, in zijn psychologische beschrijvingen. De taal is conventioneel, wat ouderwets. De vertaling van Jenny Tuin behoeft geen aanbeveling: zij weet de sfeer van Svevos werk uitstekend weer te geven. Metagegevens •           Prometheus Bert Bakker – NRC •           Paperback •           216 pagina’s •           ISBN 9789085104339 •           NUR: 302- vertaalde literaire roman, novelle •           Genre: psychologische roman •           Trefwoorden: mannenleven, psychoanalyse, Italië Auteur Italo Svevo (19 december 1861, Triëst - 13 september 1928, Motta di Livenza), een pseudoniem van Aron Hector (Ettore) Schmitz, was een Italiaans schrijver. Svevo was een schrijver van romans, novellen, toneelstukken en korte verhalen. Daarnaast was hij ook zakenman. Svevo, van Joodse afkomst, werd geboren als zoon van een Duitse vader, Francesco Schmitz, en een Italiaanse moeder, Allegra Moravia.  In 1873 vertrok hij naar Duitsland om zich de Duitse taal eigen te maken en het was tijdens deze periode dat hij in aanraking kwam met en zich ging interesseren voor de literatuur. In 1878 keert hij terug naar Triëst om te studeren. Na twee jaar moet hij echter vanwege de financiële situatie zijn studie opgeven en gaan werken bij een bank. Hij heeft echter zijn voorliefde voor literatuur niet kunnen onderdrukken. Hij kwam vaak in de bibliotheek en ging zich steeds meer interesseren voor negentiende-eeuwse Franse schrijvers en de filosofie van Arthur Schopenhauer. Uitgeverij Het fictie-fonds van Prometheus heeft een indrukwekkende lijst grote schrijvers onder zijn vleugels. Dat zijn beroemde Nederlandstalige auteurs als Connie Palmen, Maxim Februari, Griet Op de Beeck, Herman Brusselmans, Jean Pierre Rawie, Menno Wigman en Tom Lanoye, maar ook  gevierde buitenlandse schrijvers als Umberto Eco, Tom Wolfe, Michael Cunningham, Sandro Veronesi, Jonathan Franzen, Jeffrey Eugenides en Zadie Smith.
 12,50  5,00
Verder lezen

geschiedenis

Raoul Lefèvre

De avonturen van Jason

De avonturen van Jason is gebaseerd op de Griekse sage van Jason die na vele avonturen met zijn Argonauten dankzij de tovenarij van Medea het Gulden Vlies verovert. Raoul Lefèvre heeft het verhaal omstreeks 1465 geschreven en opgedragen aan Philips de Goede, hertog van Bourgondië en stichter van de Orde van het Gulden Vlies ter rechtvaardiging van Jason die door de kerk werd geweigerd als patroon van deze orde. Jason is de ware hoofse ridder die in het begin van de vertelling de door hem aanbeden koningin Mirro redt en haar in gedachten trouw blijft totdat ze in opdracht van Medea vermoord wordt. Het boek sluit af met de verzoening van Jason met Medea. Als in de schilderkunst van die tijd speelt het zich af in een vijftiende-eeuws decor, de geharnaste helden houden steekspelen, wonen in kastelen met torens en kantelen en belijden de hoofse liefde. De ridderroman in proza is in de twaalfde eeuw ontstaan uit heldendichten en ridderverhalen en heeft zich ontwikkeld tot een zeer populair genre. De basis ervan bestaat uit min of meer betrouwbare historische overleveringen, uitgebreid met gefantaseerde avonturen en verweven met de idealen van hoofse liefde en ridderdeugd. Men onderscheidt een aantal cycli, die van de paladijnen van Karel de Grote, die van de ridders van de Ronde Tafel, die van de christenstrijders van de kruistochten en die van de helden van de Grieks-Romeinse Oudheid. Het verhaal van Lefèvre is een prachtig voorbeeld van het laatste genre als een volstrekt originele bewerking van talrijke Latijnse en Oudfranse bronnen, sterk verlevendigd en aangevuld met verzonnen verwikkelingen. Het is overgeleverd in twintig handschriften, waaronder één van Lefèvre zelf, en maar liefst dertig drukken. De Engelse vertaling van William Caxton is door hem gedrukt in 1477 en is het eerste Engelse gedrukte boek dat nog steeds verkrijgbaar is in de boekhandel. De Franse tekst is tot in de zestiende eeuw regelmatig heruitgegeven. De Middelnederlanse vertaling is in Haarlem gedrukt door Jacob Bellaert in 1485 en in de literatuur uit de zestiende eeuw vindt men vaak verwijzingen naar dit verhaal.
 17,90  6,90
Verder lezen