Terug/Home/Webwinkel ramsj.nl /Literatuur & thrillers/Poëzie/Een snik tot glimlach omgelogen
Simon Vestdijk
Een snik tot glimlach omgelogen
€ 12,50 € 5,00
Uitverkocht
ISBN: 9789028241640.
Bindwijze:
geb
Taal:
NL
Uitgever:
Van Oorschot
Auteur:
Simon Vestdijk
Paginas:
69
Categorieën: Literatuur & thrillers, Poëzie.
Simon Vestdijk was naast romanschrijver, essayist, muziekcriticus, vertaler en arts toch vooral dichter. Omdat Vestdijk een alleskunner was, bleef zijn poëzie in bekendheid echter achter, dat is onterecht blijkt nu. Tom van Deel koos een verrassende afspiegeling van dit oeuvre dat opmerkelijk constant van kwaliteit is, en buitengemeen veelzijdig van thematiek.
Gerelateerde producten
literatuur & thrillers
Italo Svevo
Een man wordt ouder
‘Een man wordt ouder’ is de tweede van de drie grote romans van Italo Svevo en verteld het verhaal van Emilio, een vrijgezel met literaire ambities, die verliefd wordt op de beeldschone, maar simpele, enigszins ordinaire Angiolina. Hij dicht haar alle eigenschappen toe van de grote heldinnen uit de literatuur, maar geleidelijk verlaagt hij zich steeds meer tot haar niveau. Wanneer zijn ongetrouwde, en door hem verwaarloosde zuster Amalia sterft, ziet hij in hoe armzalig en zelfzuchtig zijn liefde is geweest en geeft hij Angiolina op. Hij trekt zich weer terug in zijn eigen dromen en vage ambities, waarbij de beelden van Angiolina en Amalia zich vermengen - de schoonheid van het meisje van twijfelachtige zeden en de deugdzaamheid van de oude vrijster. Recensie 'Een man wordt ouder' (Senilita) is de tweede van de drie grote romans van Italo Svevo (pseudoniem van Ettore Schmitz, Triest 1861-1928) en had bij verschijnen in 1898 weinig succes. Eerst in 1923, aangemoedigd door Joyce, schreef Svevo weer een roman, 'Bekentenissen van Zeno'. Niet alleen in Italië, maar ook daarbuiten, is er sindsdien sprake van een Svevo-revival. Deze roman speelt zich af in Triest en beschrijft de ups en downs in de relatie tussen Emilio, een vrijgezel, en een jong, mooi en lichtzinnig meisje, Angiolina, dat het met de zeden en de trouw niet zo nauw neemt. De grote kracht van het verhaal ligt, zoals steeds bij Svevo, in zijn psychologische beschrijvingen. De taal is conventioneel, wat ouderwets. De vertaling van Jenny Tuin behoeft geen aanbeveling: zij weet de sfeer van Svevos werk uitstekend weer te geven. Metagegevens • Prometheus Bert Bakker – NRC • Paperback • 216 pagina’s • ISBN 9789085104339 • NUR: 302- vertaalde literaire roman, novelle • Genre: psychologische roman • Trefwoorden: mannenleven, psychoanalyse, Italië Auteur Italo Svevo (19 december 1861, Triëst - 13 september 1928, Motta di Livenza), een pseudoniem van Aron Hector (Ettore) Schmitz, was een Italiaans schrijver. Svevo was een schrijver van romans, novellen, toneelstukken en korte verhalen. Daarnaast was hij ook zakenman. Svevo, van Joodse afkomst, werd geboren als zoon van een Duitse vader, Francesco Schmitz, en een Italiaanse moeder, Allegra Moravia. In 1873 vertrok hij naar Duitsland om zich de Duitse taal eigen te maken en het was tijdens deze periode dat hij in aanraking kwam met en zich ging interesseren voor de literatuur. In 1878 keert hij terug naar Triëst om te studeren. Na twee jaar moet hij echter vanwege de financiële situatie zijn studie opgeven en gaan werken bij een bank. Hij heeft echter zijn voorliefde voor literatuur niet kunnen onderdrukken. Hij kwam vaak in de bibliotheek en ging zich steeds meer interesseren voor negentiende-eeuwse Franse schrijvers en de filosofie van Arthur Schopenhauer. Uitgeverij Het fictie-fonds van Prometheus heeft een indrukwekkende lijst grote schrijvers onder zijn vleugels. Dat zijn beroemde Nederlandstalige auteurs als Connie Palmen, Maxim Februari, Griet Op de Beeck, Herman Brusselmans, Jean Pierre Rawie, Menno Wigman en Tom Lanoye, maar ook gevierde buitenlandse schrijvers als Umberto Eco, Tom Wolfe, Michael Cunningham, Sandro Veronesi, Jonathan Franzen, Jeffrey Eugenides en Zadie Smith. BERT BAKKERpap - 216 blz
literatuur & thrillers
George Eliot
De molen aan de Floss
George Eliot (pseudoniem van Mary Ann Evans, 1819-1880) geldt als een van de belangrijkste romanschrijvers van haar eeuw, en "Middlemarch", waarvan onlangs een fraaie uitgave verscheen*, wordt algemeen gezien als haar meesterwerk. Dit is een herziene uitgave van de vertaling van een ander beroemd boek van haar hand. Mijnheer Tulliver, welgesteld burgerman in een kleine provinsiestad, gaat failliet. De kinderen Maggie en Tom moeten van school en vooral Maggie lijdt onder het verlies van haar boeken en de mogelijkheden van ontwikkeling. Haar broer Tom verbiedt haar de omgang met een jeugdvriend die haar tot lezen brengt. Zij gaat na de dood van haar vader enkele jaren in een betrekking. Als zij uit logeren gaat bij haar nichtje Lucy, wordt zij verleid door de verloofde van Lucy, maar zij weet nog juist te ontvluchten en komt terug in het dorp aan de Floss, overladen met schande. Daar sterft zij tezamen met Tom bij een overstroming. Een Victoriaans melodrama, waarvan het eerste deel uitmunt door de psychologische benadering van de jeugd van de twee kinderen. De zeer progressieve ideeen op sociaal- en emancipatiegebied zijn soms wat breedsprakig en storend. Het boek geeft echter een goed tijdsbeeld van het leven van alledag.literatuur & thrillers
Hafid Bouazza
Heidense vreugde
Hafid Bouazza is niet alleen bekend om zijn romans en zijn vertalingen van Arabische poëzie, hij is ook een groot essayist. In de afgelopen vijftien jaar heeft hij aan tal van kranten en tijdschriften bijdragen geleverd die voor ophef zorgden, reacties uitlokten en bovenal aantoonden dat Bouazza een van de grote schrijvers van onze tijd is, die zich interesseert voor een breed scala aan onderwerpen. Heidense vreugde is een bundeling van de beste essays zoals de schrijver ze zelf graag gepubliceerd ziet. In 'Heidense vreugde' schrijft Bouazza over onder meer literatuur, muziek, opera, film, de islam, vrouwen en Arabische poëzie. Het is een rijke verzameling teksten van een begenadigd schrijver met een prachtige, humoristische en zeer kenmerkende eigen stijl. Hafid Bouazza (1970-2021) publiceerde onder meer De voeten van Abdullah (E. du Perronprijs 1996), Momo, Een beer in bontjas, Salomon, Paravion (De Gouden Uil 2004) en Spotvogel. Ook is hij samensteller-vertaler van de Arabische Bibliotheek en vertaalde hij Shakespeares Othello en Het temmen van een feeks. Prometheusing - 367 blz
literatuur & thrillers
Rafael Cardoso
De vlucht van de familie Simon
Het Berlijn van de jaren twintig en dertig is een bruisende metropool waar het culturele leven bloeit. Hugo Simon, pater familias van de vooraanstaande familie Simon, is bankier, kunstverzamelaar en mecenas, en vormt het middelpunt van een groep intellectuelen, onder wie Thomas Mann, Albert Einstein en Max Liebermann. Wanneer de nazi's aan de macht komen kan niemand zich voorstellen dat dit grote veranderingen teweeg zal brengen. Algauw wordt echter duidelijk dat ook de vooraanstaande Joodse familie Simon op de vlucht moet slaan, en via Frankrijk en Spanje komen ze uiteindelijk in Brazilië terecht. Daar blijkt dat niemand zit te wachten op een familie in ballingschap. Nieuw Amsterdamgeb - 431 blz