Menu

René van Royen

Goede keizers, slechte keizers

Over de absolute macht

 16,99  7,90

Uitverkocht

ISBN: 9789025306960. Bindwijze: ing Taal: NL Uitgever: Athenaeum-Polak & Van Gennep Auteur: René van Royen Auteur tussenvoegsel: van Paginas: 152 Categorie: .

Gerelateerde producten

geschiedenis

Timothy Snyder

Zwarte aarde

De Holocaust staat gelijk aan de verschrikkelijke dood van miljoenen joden in de gaskamers. Maar nog voordat die gaskamers werden gebouwd, was het grootste deel van de Europese joodse bevolking al door de nazi's gedood in de landen ten oosten van Duitsland. In 'Zwarte aarde' geeft Timothy Snyder antwoord op de vraag wat Hitler beoogde met de bezetting van Polen, de Baltische staten en delen van de Sovjet-Unie. Hitler meende dat het Duitse volk op den duur zou verhongeren als er geen andere hulpbronnen werden aangesproken. Midden-Europa moest de graanschuur van Duitsland worden en het Duitse volk de 'Lebensraum' bieden waarop het recht had. In Hitlers paranoïde filosofie was dat een vrijbrief om de joodse bevolking op grote schaal uit te roeien. Zwarte aarde is een briljante en controversiële geschiedenis van de Holocaust. Snyder laat zien dat bepaalde ideeën en overtuigingen die in onze tijd leven dicht in de buurt komen bij de ecologische paniek die Hitler in de jaren dertig ertoe dreef zijn buurlanden binnen te vallen.

Recensie(s)

De auteur is gespecialiseerd in de geschiedenis van de Holocaust in Oost-Europa en schreef daar al eerder het bekende 'Bloedlanden' (2011) over. Dit boek deed al wat stof opwaaien omdat het een visie geeft die niet eerder zo is geponeerd en niet door iedereen wordt gedeeld. Simpel gezegd draait de stelling van Snyder er om dat de Holocaust het meest 'perfect' kon worden uitgevoerd, dáár waar de staatsinstellingen waren vernietigd: in Oost-Europa en vooral in Polen waar eerst de Russen en daarna de Duitsers gebieden bezetten. En dus niet alleen (of vooral) door reeds bestaand antisemitisme. Daarnaast trekt Snyder de lessen van de Holocaust door naar het heden, zowel voor wat betreft de huidige situatie in Syrië maar ook betreffende de toekomstige klimaatverandering en de politieke problemen die daardoor worden veroorzaakt. Om de zoveel tijd komt dit soort boeken langs: belangwekkend om hun (nieuwe) theorieën die de auteurs dan verder dóórtrekken dan waarschijnlijk relevant is. Het boek is voorzien van enkele kaartjes in zwart-wit, eindnoten, een literatuuroverzicht en register.
 29,99  9,90
Verder lezen

geschiedenis

Raoul Lefèvre

De avonturen van Jason

De avonturen van Jason is gebaseerd op de Griekse sage van Jason die na vele avonturen met zijn Argonauten dankzij de tovenarij van Medea het Gulden Vlies verovert. Raoul Lefèvre heeft het verhaal omstreeks 1465 geschreven en opgedragen aan Philips de Goede, hertog van Bourgondië en stichter van de Orde van het Gulden Vlies ter rechtvaardiging van Jason die door de kerk werd geweigerd als patroon van deze orde. Jason is de ware hoofse ridder die in het begin van de vertelling de door hem aanbeden koningin Mirro redt en haar in gedachten trouw blijft totdat ze in opdracht van Medea vermoord wordt. Het boek sluit af met de verzoening van Jason met Medea. Als in de schilderkunst van die tijd speelt het zich af in een vijftiende-eeuws decor, de geharnaste helden houden steekspelen, wonen in kastelen met torens en kantelen en belijden de hoofse liefde. De ridderroman in proza is in de twaalfde eeuw ontstaan uit heldendichten en ridderverhalen en heeft zich ontwikkeld tot een zeer populair genre. De basis ervan bestaat uit min of meer betrouwbare historische overleveringen, uitgebreid met gefantaseerde avonturen en verweven met de idealen van hoofse liefde en ridderdeugd. Men onderscheidt een aantal cycli, die van de paladijnen van Karel de Grote, die van de ridders van de Ronde Tafel, die van de christenstrijders van de kruistochten en die van de helden van de Grieks-Romeinse Oudheid. Het verhaal van Lefèvre is een prachtig voorbeeld van het laatste genre als een volstrekt originele bewerking van talrijke Latijnse en Oudfranse bronnen, sterk verlevendigd en aangevuld met verzonnen verwikkelingen. Het is overgeleverd in twintig handschriften, waaronder één van Lefèvre zelf, en maar liefst dertig drukken. De Engelse vertaling van William Caxton is door hem gedrukt in 1477 en is het eerste Engelse gedrukte boek dat nog steeds verkrijgbaar is in de boekhandel. De Franse tekst is tot in de zestiende eeuw regelmatig heruitgegeven. De Middelnederlanse vertaling is in Haarlem gedrukt door Jacob Bellaert in 1485 en in de literatuur uit de zestiende eeuw vindt men vaak verwijzingen naar dit verhaal.
 17,90  6,90
Verder lezen