Terug/Home/Webwinkel ramsj.nl /Literatuur & thrillers/De wilde horizon
Jarenlang trok Jan Cremer als reizend correspondent rond de wereld en schreef daarover vele kleurrijke reisverhalen. Veelal over verafgelegen wilde en ontoegankelijke gebieden. Vaak brachten zijn tochten hem in het spoor van Dzjingiz Chan, de mythische figuur die hem sinds zijn jongensjaren boeide. Zoals hij ook werd aangetrokken door grensgebieden, vaak onontwikkeld, vervallen en verboden terrein. Cremer reisde veelvuldig achter het IJzeren Gordijn, ten tijde van de Koude Oorlog, met name in de Sovjet-Unie, waar hij voor het eerst in 1957 als matroos op de wilde vaart aanlegde. Hij was de eerste Nederlandse journalist die in de toen sinds vijftig jaar gesloten Mongoolse Volksrepubliek doordrong. Zijn zoektochten naar de invloeden en afstammelingen van de Dzjingiz Chan voerden hem over de poolcirkel naar de top van de wereldbol. Naar Lapland, Groenland, Siberië en Mongolië. Cremers reisverhalen zijn scherpe observaties van de verslaggever als ooggetuige, naast gloedvolle en romantische impressies vanuit het standpunt van de schilder Cremer.
Gerelateerde producten
literatuur & thrillers

Theun de Vries
Friese sagen & Terugkeer
Friese Sagen & Terugkeer, sagen en gedichten – Theun de Vries In zijn jeugd fascineerden Theun de Vries twee onderwerpen: de klassieke oudheid en zijn Friese verleden. Over het Friese verleden; sagen en wonderlijke verhalen vond hij in almanakjes en boeken en lieten hem niet los. Met ‘Veluwsche sagen’ schreef de 18-jarige auteur in zijn laatste schooljaar een bewerking van een aantal van de sagen uit zijn geboorteland en verscheen zijn eerste boek ‘Friesche sagen’ in 1925. In de lente van 1926, geïnspireerd door zijn eerste echte liefde, schreef hij ook zijn eerste authentieke verzen. Ze verschenen in letterkundige tijdschriften en verschaften hem de naam van een nieuwe, vitalistische dichter. De beste van zijn gedichten werden door bemiddeling van Jan Greshott in 1927 als bibliofiel kunstwerkje uitgegeven door de befaamde drukker A.A.M. Stols in Maastricht. Ofschoon Theun de Vries gedichten bleef schrijven is ‘Terugkeer' toch zijn meest expressieve bundel gebleven, vervuld met jeugdig elan en een kosmisch bewustzijn dat zich in helder beeld na beeld kenbaar weet te maken. Met nawoord van de auteur. Metagegevens · Conserve · Hardback· 123 pagina’s · Geïllustreerd · ISBN 9789054291381 · NUR: 301 – literaire roman, novelle · Genre: Literatuur, poëzie · Trefwoorden: Theun de Vries, sagen, CPN Auteur Theun de Vries (1907-2005) was vooral bekend als schrijver van romans zoals ‘Rembrandt’, ‘Stiefmoeder aarde’ en ‘Het meisje met het rode haar’. Ook was hij één van de prominentste Nederlandse communisten. De Vries was zelfs jarenlang bestuurslid van de CPN (Communistische Partij van Nederland). Gedurende de beginperiode van zijn literaire carrière was Theun de Vries meer een dichter dan een prozaschrijver. In zijn poëzie uit die tijd zijn vaak duidelijk invloeden te merken van door hem bewonderde dichters zoals P.C. Boutens, J.C. Bloem en H. Marsman. Veel critici waren indertijd van mening dat De Vries als dichter qua stijl en techniek zeer getalenteerd was, maar dat zijn werk vaak niet erg origineel en niet doorleefd was. Uitgever Uitgeverij Conserve is een Nederlandse uitgeverij, gevestigd in Schoorl, die in 1983 is opgericht door Kees de Bakker. Het bedrijf geeft vooral historische romans uit. De uitgeverij geeft verder boeken uit van Cynthia McLeod, Barbara M. Veenman, Jacqueline Zirkzee, Kester Freriks, Peter d'Hamecourt, Frédéric Bastet, Philip Freriks en Peter ter Velde.literatuur & thrillers

Kader Abdolah
Het gordijn
Het leven van Kader Abdolah is in twee periodes te verdelen. De eerste helft van zijn leven woonde hij in Iran; de tweede helft begon met een vlucht uit zijn land die hem naar Nederland zou voeren. In Nederland begon hij met een nieuw leven en schiep hij zijn literaire oeuvre. Zijn boeken werden vertaald en hij reisde de wereld over, naar lezers in alle landen. Maar naar één land kon hij nooit meer terug: zijn vaderland. En dat terwijl zijn moeder intussen in de winter van haar leven belandde. Kader Abdolah reisde uiteindelijk naar Dubai, het land van zand en olie, om daar zijn moeder en zus te ontmoeten, wat voor haar gemakkelijker was en voor hem veiliger. Hij wilde zijn moeder zien, misschien wel voor het laatst, en vooral omdat ze geleidelijk in de wereld van de dementie aan het verdwijnen was. Maar eenmaal in Dubai aangekomen werd hij geconfronteerd met een geheimzinnige wereld van de ouderdom waarin zijn moeder hem steeds dieper meenam. 'Het Gordijn' is het hoogstpersoonlijke, soms hilarische en soms ronduit pijnlijke verslag van Kaders ontmoeting met zijn moeder. Met 'het Gordijn' neemt de Kader Abdolah ons mee op een ongewone reis.literatuur & thrillers

Frank
Het mooie-zinnenboek
In het ‘Mooie-zinnenboek’, noteerde Anne Frank losse zinnen en passages uit boeken die zij in het achterhuis las. Dit handschrift van Anne Frank wordt nu voor het eerst uitgegeven en biedt een overzicht van door haar gekozen citaten over onder meer rechtvaardigheid, geluk, oorlog en liefde. Zij nam die over uit boeken behorend tot de wereldliteratuur van onder anderen Shakespeare, Multatuli, Wilde, Goethe en Maerlant. Daarnaast had ook de meisjesboekenschrijfster Frida de Clercq Zubli haar aandacht. Met deze geannoteerde editie worden nu, dwarsverbanden zichtbaar tussen wat Anne Frank las en de literatuur die zij schiep. Jessica Durlachter schreef voor deze gelegenheid een persoonlijk getint woord vooraf. De tekst van Anne Frank wordt voorafgegaan door een inleiding van tekstbezorger Gerrold van der Stroom. Recensie Na de wetenschappelijke editie van de dagboeken van Anne Frank en de uitgaven met verhalen en sprookjes lijkt het aannemelijk dat alles van de hand van deze wereldberoemde persoon inmiddels is gepubliceerd. Toch is er nu weer een bundel onder haar naam verschenen. Het betreft het 'Mooie zinnen-boek': hierin schreef Anne Frank tijdens de onderduikperiode citaten die haar aanspraken. Het overgrote deel is afkomstig uit boeken en uit haar keuze blijkt een grote belezenheid. Er zijn o.a. fragmenten opgenomen van Shakespeare, Goethe, Multatuli, Jacob van Maerlant en Thomas More. Naast alle citaten is een fotomechanische print afgedrukt van de tekst in Anne's handschrift. Een klein gedeelte van de ongeveer 40 citaten is in haar tweede moedertaal, het Duits, een citaat is in het Engels, een taal die Anne in 1944 net begon te leren. Van de buitenlandse citaten is geen vertaling opgenomen. De lengte verschilt van enkele regels tot enkele pagina's. In haar citaten komen onderwerpen aan de orde die zij ook behandelt in haar dagboek en de levensvragen waar ze mee worstelt ten aanzien van geloof, liefde, de rol van God en de ideale maatschappij. Met een voorwoord van Jessica Durlacher en een inleiding op de tekst door Gerrold van der Stroom. Met register en notenapparaat. Metagegevens · Prometheus Bert Bakker · Hardback · 116 pagina’s · ISBN 9789035126473 · NUR: 301- Literaire roman, novelle · Genre: Citaten, citatenverzameling · Trefwoorden: Anne Frank, dagboek Anne Frank, Achterhuis. Uitgever Het fictie-fonds van Prometheus heeft een indrukwekkende lijst grote schrijvers onder zijn vleugels. Dat zijn beroemde Nederlandstalige auteurs als Connie Palmen, Maxim Februari, Griet Op de Beeck, Herman Brusselmans, Jean Pierre Rawie, Menno Wigman en Tom Lanoye, maar ook gevierde buitenlandse schrijvers als Umberto Eco, Tom Wolfe, Michael Cunningham, Sandro Veronesi, Jonathan Franzen, Jeffrey Eugenides en Zadie Smith.literatuur & thrillers
